重要なお知らせ(マサコ)

特にいつをもってと言う訳でもないんですが、ここ最近の間になんとなくバンド名表記を「タイフーン・ミニスターズ」とカタカナに変更していってます。小文字だと字が小さいのでライブスケジュールなどでは埋もれてしまうんですよね。あと、あまり考えたくはないのですが…英語が苦手な方が居られたとして、ぶっちゃけて申し上げますと「読めないんじゃないか」という不安。カタカナを読めないということであれば、もうお手上げですからそれは諦めも付くんですが英語標記を読めなかったせいで聞く機会を失っただなんて悔やんでも悔やみきれませんよ。孫の代まで祟りますよ。(主語は誰だ。)


方々でリンクを張ってくださってる方。強制はしませんのでこれを読んだらそれとなく書き直して頂けると嬉しいです。あと、会話の中で「タィフォーゥンミネスターッツァ!」と無理して英語っぽく発音してくださってた方*1。もういいです。普通に言ってください。

*1:例えば元スターク○ブ、現VA○IT店長のワリオさんとか